2000年10月20日 星期五

1-16 編輯報告

  注意到刊頭多了一行字嗎?曾經錯過或想回味X檔案第一季到第三季的人有福了!東森洋片台自十一月三日(週五)起,每週五晚間八點至九點播出一集、每週一至週四晚間七點至九點播出兩集X檔案(七點重播前一集,八點播出新的一集)。需要搶電視的人快擬好你的作戰計劃,家中有錄影機的人快去買空白錄影帶!

  為配合東森播出,本期電子報特別推出「X檔案第一季劇名註釋」。這篇文章編譯自網站 The X-Files Inside Jokes List,該網站列出了許多隱藏在X檔案中的文字與數字遊戲,以及令人莞爾的各類統計資料。目前電子報已取得該網站中文翻譯權,往後將陸續推出系列文章,也誠摯邀請有興趣的讀者一同加入翻譯的行列。

TXP 編輯部

更正啟示

  十五期電子報《浮游生物大戰(上)》中:

  「忘了餵食了,史卡利小姐。」(譯註:原文是 Don't remember calling the feds. FBI 探員常被叫 the feds,且帶有嘲諷意味)

  經龜毛校稿大隊及讀者 bebe 來函指正,feds 並無餵食之意。故本句應譯為「我不記得有打電話叫聯邦探員來」,特此更正。

沒有留言: